Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

облака плывут

  • 1 облака плывут

    n
    gener. die Wolken wandern, die Wolken ziehen, die Wölken treiben, die Wölken wandern, die Wölken ziehen (по небу)

    Универсальный русско-немецкий словарь > облака плывут

  • 2 облака плывут по небу

    Универсальный русско-английский словарь > облака плывут по небу

  • 3 облака плывут на запад

    Dictionnaire russe-français universel > облака плывут на запад

  • 4 по небу плывут облака

    prepos.

    Универсальный русско-немецкий словарь > по небу плывут облака

  • 5 по небу плывут облака

    Diccionario universal ruso-español > по небу плывут облака

  • 6 по небу плывут облака

     taivaalla leijailee pilviä

    Русско-финский словарь > по небу плывут облака

  • 7 плыть

    1) (о человеке, водных животных, рыбах) nuotare
    2) (о судне, на судне) navigare, andare
    3) ( о предметах) galleggiare, muoversi galleggiando
    4) ( плавно передвигаться) muoversi scorrevolmente, veleggiare
    * * *
    несов.
    2) ( о предметах) galleggiare vi (a)
    3) ( ехать) navigare vi (a) ( на корабле); andare per mare; solcare il mare книжн. (морем - о корабле и т.п.); andare in barca ( на лодке)

    плыть по течению — andare per la corrente, seguire la corrente тж. перен.

    плыть против течения — navigare / andare contro la corrente тж. перен.

    5) (плавно двигаться, идти) passare vi (e); correre vi (e)
    6) разг. (расплываться, растекаться) spandersi
    ••

    плыть в руки — essere di facile acquisto / appropriazione

    * * *
    v
    1) gener. marea, navigare
    2) sl. salire, sballare (о наркоманах)
    3) obs. flottare

    Universale dizionario russo-italiano > плыть

  • 8 пыл

    Г.: пӹл
    1. облако, облака; туча, тучи

    Йӱр пыл туча;

    шем пыл чёрная туча;

    вужгата пыл перистые облака;

    пыл дене леведалташ обволакиваться тучами (облаками).

    Кас велеш каватӱрыштӓ пыл погыныш. В. Иванов. К вечеру на горизонте появились тучи.

    Телым пыл мардеж ваштареш кая – лум вашеш. Пале. Если зимой облака плывут против ветра, то к снегу.

    2. перен. туча; беда, неприятность, горе

    Каваште кече шыргыж онча, уло пӱртӱс ылыжын, лачак ӱдырамашын шӱмжым пыл петырен. В. Иванов. В небе ярко светит солнце, вся природа пробудилась, а душу женщины обложили тучи (охватило горе).

    А кызыт шучко шем пыл, вузалын, шемер айдемын илышыжым кошартынеже. И. Васильев. А сейчас нахлынули страшные чёрные тучи, хотят погубить жизнь трудового человека.

    3. в поз. опр. относящийся к облаку, туче; облака, облаков, тучи, туч

    Пыл ора (тӱшка) облака, тучи;

    пыл лапчык облачко, клочок облака.

    Той кечым авырыш пыл оҥго. «Ончыко» Облачко (букв. облачный круг) заслонило латунное солнце.

    А вуй ӱмбалне сур пыл лончо кокла гыч канде-канде кава яндарын коеш. К. Васин. А над головой из-за серых облаков виднеется ясное синее небо.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пыл

  • 9 каяш

    каяш
    Г.: кеӓш
    -ем
    1. идти; передвигаться в пространстве, ступая ногами (о человеке, животном)

    Йолын каяш идти пешком;

    мужыр дене каяш идти парами;

    писын каяш идти быстро;

    кыша дене каяш идти по следу.

    Такыртыме корно дене каяш куштылго. Калыкмут. По проторенной дороге идти легко.

    Таҥем дене, кид кучалын, модмо верыш каена. А. Бик. Взявшись за руки, мы идём с милым на игрище.

    2. идти; двигаться в определённом направлении, по определённому маршруту (о машинах, паровозе, пароходе и т. п.)

    Велосипед куштылгын кая велосипед идёт легко;

    состав кая йӱд-кече состав идёт днём и ночью.

    Кая поезд марий мланде дене. М. Большаков. Идёт поезд по марийской земле.

    Кумда, келге, шарлен вочшо теҥыз дене, вӱдым пӱчкын, кая ончык пароход. О. Ипай. По широко раскинувшемуся глубокому морю, разрезая волны, идёт вперёд пароход.

    3. идти; ехать на каком-л. средстве передвижения

    Имне дене каяш ехать на лошади;

    поезд дене каяш ехать на поезде;

    самолёт дене каяш лететь на самолёте.

    Мыланна Мамделыш шумеш машина дене каяш гын, сайрак лийшаш. О. Тыныш. Если нам до Мамдела ехать на машине, то будет лучше.

    4. лететь, улетать, улететь (о птицах); плыть, уплыть (о водных животных); убежать (о животных)

    Латик тӱжем метр кӱкшытыштӧ каяш лететь на высоте одиннадцать тысяч метров;

    вӱд йымач каяш плыть (уплыть) под водой.

    Кайыклудо вашке кая – теле вашке толеш. Пале. Дикие утки улетят рано – зима наступит рано.

    Нуно (кол-влак) моткочак ӱмбачын каят. В. Иванов. Рыбы плывут на поверхности воды.

    5. идти; перемещаться массой, потоком, вереницей (о движении облаков, воды, брёвен по воде и т. п.)

    Вӱдшӧ кая, серже кодеш. Муро. Воды текут, берега остаются.

    Пыл-шамычшат ятыр кӱшыч тулла йӱлен каят. Н. Мухин. И облака плывут в вышине, сверкая, словно огни.

    6. идти, ехать; быть в пути

    Арня наре каяш быть в пути около недели;

    кужун каяш быть в пути долго.

    Оҥай: молан тушко письма куд кече кая, а тышке арня эртымек иже пӧртылеш. П. Корнилов. Интересно: почему туда письма идут шесть дней, а сюда возвращаются только через неделю.

    7. идти; скользить, катиться (о лыжах, санях)

    Ечыш шогал веле – шкеак кая. В. Юксерн. Только встань на лыжи – сами идут.

    Сравни с:

    мунчалташ
    8. идти; пойти; направляться, отправляться куда-л. с какой-н. целью

    Пашаш каяш идти на работу;

    пулан каяш отправляться за дровами;

    отпускыш каяш идти в отпуск.

    А таче чодыран эн ир лукыш каена шордо модмым ончаш. Ю. Чавайн. А сегодня идём в самый дикий уголок леса смотреть за игрой лосей.

    Йӧратымаш верч мӱндыр Марсыш каемпеледышым погаш. П. Эсеней. Ради любви я отправляюсь на далёкий Марс собирать цветы.

    9. идти; приступать к какой-нибудь деятельности

    Дояркылан каяш идти в доярки;

    армийыш каяш идти в армию;

    институтыш каяш идти (поступать) в институт.

    Ялыш учительлан кайынем ыле, ышт колто, аспирантурышто тунемаш адак кум ийлан кодат, манеш (Горбунова). О. Тыныш. Хотела я идти учительницей в деревню, но не отпустили, ещё на три года останешься учиться в аспирантуре, говорит Горбунова.

    Институтыш огыт логал гын, иктаж-могай техникумыш каят. В. Косоротов. Если в институт не попадут, то пойдут в какой-нибудь техникум.

    10. идти, следовать; развиваться в каком-л. направлении

    Шке шотшо дене кая идёт своим чередом.

    Но илыш дене ӱчашаш нимолан, тудо шке законжо почеш эре ончыко кая, калык-влакын кыл ушемышт чарныде пеҥгыдем толеш. М. Казаков. Но вступать в спор с жизнью нечего, она согласно своим законам постоянно идёт вперёд, содружество народов беспрерывно укрепляется.

    11. идти; действовать тем или иным способом, иметь какие-то результаты

    Ваштареш каяш идти наперекор;

    еҥ ой почеш каяш идти за чужими советами, следовать чужим советам.

    – Ну, господин учитель, ит ӱскыртлане, закон ваштареш ит кае. С. Чавайн. – Ну, господин учитель, не упрямься, против закона не иди.

    Шоптыр чай сакыр деч поснат пеш тамлын кая. Н. Лекайн. Чай из смородиновых листьев и без сахара пьётся (букв. идёт) с большим аппетитом.

    12. идти; иметь место, происходить, совершаться

    Паша кузе кая? Как идут дела?

    Испытаний кая идут испытания.

    13. идти; протекать, проходить (во времени); длиться, продолжаться

    Жап эркын кая время тянется медленно.

    А школышто кокымшо чырыкат кая. В. Косоротов. А в школах идёт уже вторая четверть.

    Спектакль шукыж годым пелйӱд марте, пелйӱд эртымеш кая. Н. Лекайн. Спектакль в большинстве случаев длится до полуночи, за полночь.

    14. идти; исходить, распространяться, доноситься (о звуках, слухах)

    Муралтена гын, йӱкна кая, оҥгыр гае йоҥгалтеш. Муро. Как споём, голоса наши раздадутся, словно звон колокольчика.

    Овийын лӱмжӧ шке ялыштыже гына огыл, ӧрдыжкат каен. Д. Орай. Дурная слава Овии распространилась не только в её родной деревне, но и в других селениях.

    15. идти; находить сбыт, быть покупаемым

    Пеш шулдын каяш идти по очень дешёвой цене

    ; шергын каяш идти по дорогой цене;

    шке акше дене кая идеё по себестоимости.

    Нунын сатушт мемнан элышке веле огыл – пӱтынь тӱня мучко кая. Ю. Артамонов. Их продукция находит сбыт не только в нашей стране, но и во всём мире.

    (Елук:) Пазарыште тыглай кечынат (тулгӱн) кажне пырчыже лу теҥге дене кая. М. Рыбаков. (Елук:) На базаре каждая штука кремня продаётся по десять рублей.

    16. идти; пролегать, простираться, быть расположенным где-л.

    Чодыра гоч йолгорно кая через лес идёт тропка;

    умбакыже курык кая дальше идёт гора.

    Ынде корно эҥер воктен, олык тӱр дене кая. А. Эрыкан. Теперь дорога идёт возле реки, по краю лугов.

    (Вӱд) пуч мланде йымач кая, сандене канавым кӱнчыде ок лий. Г. Чемеков. Водопровод пролегает под землёй, поэтому придётся копать канаву.

    17. идти; находиться в действии, работать

    Тӧрлатымекат, машинаже але комбайнже ок кай гын, тунемшын могай куанже-кумылжо лиеш? В. Косоротов. Если и после ремонта машина или комбайн не пойдёт, то какая радость, какое настроение будет у учащегося?

    18. идти; пойти, быть готовым на что-л., решаться

    Колаш каяш ямде готов идти на смерть.

    Нимо дечом лӱд, тулыш-вӱдыш каем. Ничего я не боюсь, пойду в огонь и воду.

    19. уйти, уволиться, перестать работать

    Паша гыч каяш уволиться с работы;

    завод гыч каяш уйти с завода.

    Тайра типографий гычшат кайыш, ик-кок арня шольыж дене илымеке, Уралыш кудале. П. Корнилов. Тайра уволилась из типографии, пожив недели две у своего младшего брата, укатила на Урал.

    Тачана ферма гыч огеш кай гын, эше мемнам туныкта ыле. М. Иванов. Если бы Тачана не ушла с фермы, она бы учила нас.

    20. идти; расходоваться, тратиться

    Уто окса кая тратятся лишние деньги;

    костюмлан кум метр материал кая на костюм идёт три метра материала.

    Пырня шупшыкташ да пурам чоҥыкташ, тудым нӧлташ иктаж кумло теҥге кая. Н. Лекайн. На перевозку брёвен и рубку сруба, на его возведение уйдёт около тридцати рублей.

    Киндат ятыр каен. С. Чавайн. И хлеба ушло немало.

    21. идти; сходить, сойти; исчезать, исчезнуть; пропадать, пропасть (с поверхности чего-либо)

    Лум каен сошёл снег;

    уш каяш сойти с ума;

    ал каяш расслабнуть, обессилеть.

    Шошым вӱд могай кечын эн виян кая, тиде кечын пакча саскам шындаш тӱҥалман. Пале. В какой день вешние воды сходят сильнее, в этот день и нужно начать посадку овощей.

    Ӱдыр тӱсшӧ пырчат каен огыл. И. Ломберский. Её девичий цвет лица нисколько не потускнел.

    22. идти, выйти, выходить замуж, вступать в брак

    Качылан каяш идти замуж;

    марлан кайыше замужняя;

    марлан кайыдыме незамужняя.

    Йӧратыме ӱдырет весылан кая гын, чонлан пеш куштылгак ок лий. С. Чавайн. Если твоя любимая девушка выйдет замуж за другого, душе твоей будет нелегко.

    Каче умылыш: Вачуклан Веруш ок кае. Н. Лекайн. Парень понял: Веруш не выйдет за Вачука.

    23. разг. идти; делать ход в игре

    Козырной дене каяш идти с козырного;

    дамкыш каяш идти в дамки.

    24. выходить, выйти, отделяться, отделиться; отходить, отойти в чьё-л. распоряжение

    Стапан Йыван хуторыш каяш нигунарат тупынь огыл ыле, но тудым земский шкежак кораҥден. Н. Лекайн. Стапан Йыван нисколько не был против того, чтобы пойти в хутор, но его сам земский отклонил.

    Крестьянский реформа годым тудо чодыра мландыжге казнаш каен. Н. Лекайн. Во время крестьянской реформы тот лес вместе с земельными угодьями отошёл в распоряжение государства.

    25. прорвать (плотину, пруд)

    Пӱя каен прорвало пруд.

    – Вакш каен, вакш! – кӱртньым кырыше ӱдырамашын чарга йӱкшӧ шоктыш. В. Иванов. – Прорвало мельницу! – раздался визгливый голос женщины, бьющей по рельсу.

    26. сойти за кого-что, быть принятым в качестве кого-чего-л., оказаться приемлемым

    – Туге вет, тулаче, тошто каванет уке гын, шем кинде калач олмеш кая, – туштен пуыш Кости. А. Березин. – Так ведь, сватья, если нет старой клади, то и чёрный хлеб сойдёт за калачи.

    – Айда зарисовко олмеш кая огыла, – отдел вуйлатыше туран каласыш. В. Косоротов. – Ну, ладно, пусть пойдёт в качестве зарисовки, – сказал прямо завотделом.

    27. идти; расти, развиваться

    Шудыш каяш идти в ботву (о картофеле).

    Пареҥге чот пеледеш – саскаже шагал лиеш, шудыш кая. Пале. Если картофель цветёт бурно, плодов будет мало, пойдёт в ботву.

    28. в сочетании с деепричастной формой глаголов движения образует составные глаголы со значением удаления предмета от говорящего:

    ийын каяш уплыть, отплыть;

    куснен каяш переехать, переселиться;

    лектын каяш уйти, уехать, удалиться;

    нушкын каяш уползти;

    ончылтен каяш обогнать, перегнать;

    чоҥештен каяш улететь, отлететь;

    толын каяш быть на побывке, побывать, навестить кого-то;

    ужатен каяш провожать, идти провожать;

    чакнен каяш отступать, отступить.

    Койышан еҥ кудывече гыч имне дене лектын кая, а мӧҥгыжӧ чарайолын пӧртылеш. Н. Арбан. Чванливый человек со двора уезжает на коне, а домой возвращается босиком.

    Мардеж, гудок йӱкым нумалын, кая Юл вес веке вончен. С. Вишневский. Неся с собой звуки гудка, ветер переходит на западный берег Волги.

    29. в сочетании с деепричастной формой глаголов, обозначающих изменение в состоянии или положении тела в пространстве, образует составные глаголы со значением законченности действия с оттенком начинательности, неожиданности

    Волгалт каяш осветиться;

    ошем каяш побледнеть;

    йӧрлын каяш свалиться;

    йӱлен каяш сгореть;

    лӱдын каяш испугаться.

    Роза маке гае чеверген кайыш, вара ошеме. М. Рыбаков. Роза покраснела как маков цвет, затем побледнела.

    (Катя:) Мичуш тудым ужеш гын, вигак шулен кая. Н. Арбан. (Катя:) Если мой Мичуш увидит её, сразу растает.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > каяш

  • 10 плыть

    349 Г несов.
    1. ujuma (kindlas suunas); \плыть на спине selili ujuma, \плыть к лодке paadi poole ujuma;
    2. на чём (laevaga vm.) sõitma (kindlas suunas); \плыть на плоту parvega sõitma, \плыть под парусами purjetama, purjede all v purjelaevaga sõitma, seilama, \плыть на вёслах sõudepaadiga sõitma, aerutama, \плыть по воле волн luulek. lainete kanda olema;
    3. ülek. ujuma, liuglema, lauglema, (mööda) jooksma; voogama; veerlema; облака плывут по небу v по небу pilved sõuavad v ujuvad taevas, мимо окон плывут дома, сады, огороды (vaguni)akendest jooksevad v vilksatavad mööda majad puu- ja juurviljaaedade rüpes, орёл плывёт под облаками kotkas laugleb pilvede all, всё плыло перед глазами kõik hõljus v ujus silmade ees, звуки плыли над полями heli v hääl v kaja kaikus väljade kohal v kandus v veeres üle väljade;
    4. kõnek. laiali valguma (soojusest), üle ääre valguma; молоко плывёт piim keeb üle, тесто плывёт taigen jookseb v tuleb üle ääre; ‚
    \плыть в руки кому kõnek. kellele sülle langema, kätte jooksma;
    \плыть по течению pärivett minema v ujuma;
    \плыть против течения vastuvett ujuma;
    \плыть v
    пальцев kõnek. sõrmede vahelt pudenema v kaduma; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > плыть

  • 11 лончан

    лончан
    Г.: ланзан
    1. слоистый, состоящий из слоёв, со слоями

    Лончан кӱ слоистый камень;

    шуко лончан многослойный.

    Пыл тӱрлӧ кӱкшытыштӧ лиеш, тудо тӱрлӧ форман. Эн ӱлыл пыл – тиде лончан пыл. «Физ. геогр.» Облака плывут на разных высотах, бывают разных форм. Самые нижние – это слоистые облака.

    Изи окна гычет ончальым да, курыкын-курыкын кояле. Тудо курык ӱмбалне латкок лончан кӱ кия. Муро. Посмотрела из окошечка, увидела горы. На той горе лежит двенадцатислойный камень.

    2. щелевой, щелеватый; имеющий щели, с щелью

    Лончан пырня бревно с щелью;

    лончан леведыш крыша с щелями.

    Сравни с:

    шелшан

    Марийско-русский словарь > лончан

  • 12 плыть

    Новый русско-итальянский словарь > плыть

  • 13 понизу

    [pónizu] avv.
    per di sotto, in basso, rasoterra

    Новый русско-итальянский словарь > понизу

  • 14 лыптык-лаптык

    лыптык-лаптык
    кусочками, местами, клочками, кучками

    Лыптык-лаптык куэр островки берёз;

    лыптык-лаптык аҥа полоски наделов.

    Лыптык-лаптык пыл толеш да, йӱрде кая шонет мо? Муро. Облака плывут кучками – думаешь не будет дождя?

    Марийско-русский словарь > лыптык-лаптык

  • 15 облако

    1) ( в атмосфере) nuvola ж., nube ж.
    2) ( клуб частиц) nube ж., nuvola ж.
    * * *
    с.
    1) nuvola f, nube f

    кучевые о́блака — cumuli m pl

    о́блака плывут по небу — il cielo e solcato da nuvole

    ветер гонит о́блака — il vento spinge le nuvole

    до о́блаков перен.fino al cielo

    2) перен. чего nuvola f, nugolo m

    о́блако дыма / пара — nuvola di fumo / vapore

    ••

    спуститься с о́блаков перен. ирон.scendere a terra

    с о́блаков упасть / свалиться разг.capitare all'improvviso

    витать в о́блаках — vivere nelle nuvole

    * * *
    n
    gener. caligine (пыли, дыма), nube, nuvola

    Universale dizionario russo-italiano > облако

  • 16 вудака-кандалге

    вудака-кандалге

    Каваште ош шорык кӱтӱла пыл тӱшка иеш, вудака-кандалге курык шеҥгек шылаш вашка. А. Эрыкан. На небе, словно стадо белых овец, плывут облака, спешат спрятаться за мутно-голубую гору.

    Марийско-русский словарь > вудака-кандалге

  • 17 йӓргештӓш

    йӓргештӓш
    -ӓм
    Г.
    1. очищаться, очиститься

    Пӹл йӓргештеш небо очищается.

    Но ӹнянӹмӓшӹжӹ пӹл йӓргештмӹлӓок ямын миэн. К. Беляев. Но вера пропадала так же, как небо очищается от дождевых облаков.

    Смотри также:

    йоҥгешташ
    2. проясняться, проясниться

    Сӹнзӓэм йӓргештеш глаза мои проясняются.

    Тенге гӹнят, сӹнзӓ йӓргештмӹкӹ, луды пӹлӹн йогымым, ӹмӹлкӓлӓ пушӓнгӹ шалгымым ужаш лиэш. К. Беляев. Между тем, как прояснились глаза, можно было видеть, как плывут серые облака, как тенью стоит дерево.

    3. устояться (о жидкости); образовав осадок, стать прозрачным

    Сыра йӓргештӹн пиво устоялось;

    вӹд йӓргештӹн вода устоялась.

    Смотри также:

    турлаш

    Марийско-русский словарь > йӓргештӓш

  • 18 йоргемалташ

    йоргемалташ
    -ам
    диал. наслаиваться, наслоиться (об облаках)

    Кӱшнӧ вишкыде пыл лапчыкын-лапчыкын йоргемалт кая. М. Шкетан. Высоко в небе плывут клочьями, наслаиваясь друг на друга, редкие облака.

    Смотри также:

    кашталалташ

    Марийско-русский словарь > йоргемалташ

  • 19 кашакын-кашакын

    кашакын-кашакын

    Кава кумдыкеш пыл кашакын-кашакын иеш. А. Мурзашев. По всему небу отдельными кучами плывут облака.

    Кастене тиде кундемыште улшо лудо-влак, кашакын-кашакын чоҥештен, Юл островысо лапка ерыш миен шинчыт. М.-Азмекей. Вечером утки, обитающие в здешних местах, летая отдельными стаями, садятся в мелководное озеро на волжском острове.

    3. отдельными группами, кучками

    Кашакын-кашакын толаш прийти от-дельными группами;

    Ӱдыр ден рвезе-влак, кашакын-кашакын погынен шогалын, кутырат, воштылыт. В. Иванов. Девушки и парни, собравшись отдельными группами, переговариваются, смеются.

    Марийско-русский словарь > кашакын-кашакын

  • 20 ланзыра

    ланзыра
    Г.
    1. лохматый, кудрявый

    Ланзыра шарык лохматая овца.

    Кондратин ланзыра мижӓн Полкан лӹмӓн пижӹ улы. В. Сузы. У Кондрати есть лохматая собака по кличке Полкан.

    Смотри также:

    лузга, лӧзмӧн, тӱрка
    2. ветхий, расползшийся, изношенный (об одежде)

    Ланзыра выргем ветхая одежда.

    Кечӹ аярешет, санзалан пӱжвӹдӹштет тыгыр тупшы ошем кеен, ланзыра лин колтен. От солнца, солёного пота его рубашка выцвела, расползлась со спины.

    3. перен. лохматый; растрёпанный, расщеплённый

    Пӹлвлӓ, цӓрнӹдеок, тагыш йогат, ӱлӹцӹнок кеӓт, вуйта пушӓнгӹ вуеш кышкедӓлт шӹнзӹнӹт, ланзыра тӹрӓнвлӓ ылыт. К. Беляев. Куда-то непрестанно плывут облака, идут низко, с лохматыми краями, как будто изорвались о вершины деревьев.

    Смотри также:

    лустыра

    Марийско-русский словарь > ланзыра

См. также в других словарях:

  • Облака — Содержание: I. О. и их классификация; II. Строение О.; III. Высота О.; IV. Серебристые О.; V. Способы измерения высоты и скорости движения О. I. Когда в атмосфере под влиянием различных условий происходит охлаждение воздушных масс, то количество… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Облака* — Содержание: I. О. и их классификация; II. Строение О.; III. Высота О.; IV. Серебристые О.; V. Способы измерения высоты и скорости движения О. I. Когда в атмосфере под влиянием различных условий происходит охлаждение воздушных масс, то количество… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Ким, Юлий — Юлий Ким. Юлий Черсанович Ким (родился в 1936) русский поэт, композитор, драматург, сценарист, бард. Содержание 1 Биография 2 Песни …   Википедия

  • Ким Ю. — Юлий Ким. Юлий Черсанович Ким (родился в 1936) русский поэт, композитор, драматург, сценарист, бард. Содержание 1 Биография 2 Песни …   Википедия

  • Ким Ю. Ч. — Юлий Ким. Юлий Черсанович Ким (родился в 1936) русский поэт, композитор, драматург, сценарист, бард. Содержание 1 Биография 2 Песни …   Википедия

  • Ким Юлий — Юлий Ким. Юлий Черсанович Ким (родился в 1936) русский поэт, композитор, драматург, сценарист, бард. Содержание 1 Биография 2 Песни …   Википедия

  • Ким Юлий Черсанович — Юлий Ким. Юлий Черсанович Ким (родился в 1936) русский поэт, композитор, драматург, сценарист, бард. Содержание 1 Биография 2 Песни …   Википедия

  • Ю. Михайлов — Юлий Ким. Юлий Черсанович Ким (родился в 1936) русский поэт, композитор, драматург, сценарист, бард. Содержание 1 Биография 2 Песни …   Википедия

  • Юлий Ким — Юлий Ким. Юлий Черсанович Ким (родился в 1936) русский поэт, композитор, драматург, сценарист, бард. Содержание 1 Биография 2 Песни …   Википедия

  • Юлий Черсанович Ким — Юлий Ким. Юлий Черсанович Ким (родился в 1936) русский поэт, композитор, драматург, сценарист, бард. Содержание 1 Биография 2 Песни …   Википедия

  • облако — а; мн. облака, ов; ср. 1. Скопление в атмосфере водяных паров или ледяных кристаллов в виде массы плотного тумана. Слоистые, перистые, кучевые облака. Гряда, цепь облаков. Облака плывут медленно, едва заметно. За окнами самолёта сплошные облака.… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»